-
1 шичме вер
задница; задняя часть туловища человека ниже спиныМланде катыкемеш, тыгыде, шичме вер кумдык аҥысыр аҥа лиеш. М. Шкетан. Земельная площадь убавляется, остаются мелкие, узкие участки, шириной в задницу.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шичме -
2 шичме
шичмеГ.: шӹцмӹ1. прич. от шинчаш I2. в знач. сущ. посадка, присест; принятие сидячего положенияСтановой пристав креслыш шичмыж годым ӱстембалне кийыше колода могырыш ончале. Н. Лекайн. Садясь в кресло (букв. при посадке в кресло), становой пристав взглянул в сторону лежащей на столе колоды.
Строев ден Козлюкын шичмыштым вучалтымек, шоҥго офицер шкенжын переводчикше гоч ойлаш тӱҥале. В. Юксерн. Подождав, пока Строев и Козлюк сядут (букв. подождав посадку Строева и Козлюка), старый офицер заговорил через своего переводчика.
3. в знач. сущ. посадка; занятие мест в транспортеКабиныш шичме олмеш, машина капотым почын, бензопровод краным петырен шындышым. М. Рыбаков. Вместо того чтобы сесть в кабину (букв. вместо посадки в кабину), я закрыл кран бензопровода.
Машинаш шичмыж деч ончыч Виталий мылам кидшым шуялтыш. Й. Ялмарий. Перед тем как сесть (букв. перед посадкой) в машину, Виталий протянул мне руку.
4. в знач. сущ. посадка; спуск на землю, приземление (о летательных аппаратах); спуск на что-л. с высоты (о птицах, насекомых и т. п.)Эрайлан вертолёт шичме верыш мияш кӱштеныт. А. Мурзашев. Эраю велели прийти на место посадки вертолёта.
А вес верыш чоҥешталын шичмыж годым Тудо (шӱшпык) эркын изи укшым тарватен. С. Вишневский. А перелетев (букв. во время посадки, перелетев) на другое место, соловей легонько задел другую ветку.
5. в знач. сущ. оседание, осадок; покрытие какой-л. поверхности тонким слоем, выпадение (об осадках и т. д.)Сибирский тракт велым толшо корнат тӱтыра шичме дене шемемын. И. Васильев. И дорога, тянущаяся со стороны Сибирского тракта, потемнела от выпавшего (букв. выпадения) тумана.
Ику кече шичмым ончаш йӧратен. Г. Пирогов. Ику любил смотреть закат солнца.
Идиоматические выражения:
-
3 вертолёт
вертолётВертолёт волен шинче вертолёт сделал посадку;
вертолёт дене чоҥешташ лететь на вертолёте.
Вертолёт эше кӱшкырак нӧлталте да эрвелыш, нӧлтшӧ кече ваштареш чоҥештыш. А. Мурзашев. Вертолёт поднялся ещё выше и полетел на восток, навстречу восходящему солнцу.
2. в поз. опр. вертолётный, вертолётаВертолёт шичме вер место посадки вертолёта;
вертолёт шулдыр лопасть вертолёта.
Теве тора вер гычак вертолёт йӱк шоктыш. А. Мурзашев. Вот издалека послышался рёв вертолёта.
-
4 аэродром
аэродромВоенный аэродром военный аэродром.
Пропеллер пӧрдеш яндар южым корен, аэродром гыч виян кынелеш самолёт. О. Ипай. Пропеллер вращается, разрывая воздух, с аэродрома мощно поднимается самолёт.
-
5 оҥго
оҥгоГ.: онгы1. петляОҥгым кылдаш завязать петлю;
керем оҥго верёвочная петля.
Серафима Васильевна, сондык гыч шӱштӧ оҥгым луктын, Тойгизялан кучыктыш. А. Юзыкайн. Серафима Васильевна, достав из сундука кожаную петлю, вручила Тойгизе.
Сравни с:
торга2. кольцоВоштыр оҥго кольцо из прутьев, из проволоки.
Пытартыш гана шупшыльым да шикшым оҥго семын луктын колтышым. «Ончыко» Последний раз я затянулся и выпустил дым в виде кольца.
Кок мучаш, кок оҥго, покшелныже пуда. Тушто. Два конца, два кольца, посередине гвоздь.
3. круг; замкнутая область, сфера чего-л.Кугу оҥго большой круг;
тӱрлӧ тӱсан оҥго разноцветные круги.
Миклай ден Кориш оҥго покшелне лийыч. М. Иванов. Миклай и Кориш оказались в середине круга.
Шемын койшо вӱд ӱмбалне оҥго-влак койыныт – кече шичме годым кол модын. К. Паустовский. На тёмной воде шли круги: на закате солнца играла рыба.
4. перен. кольцо окружения, окружениеБлокаде оҥго кольцо блокады.
Севастополь йыр тул оҥго утыр да утыр туртеш. «Ончыко» Огненное кольцо вокруг Севастополя постепенно сжимается.
Оҥгыш логалше немыч войска эре чакна. К. Березин. Немецкие войска, попавшие в окружение, отступают.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский